Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Alyosha şarkıcısının popüler şarkılarından Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Oh, sweet people
Oh, tatlı insanlar
What have we done?
Ne yaptık?
Tell me what is happening?
Bana neler olduğunu anlatın
For all that we've built
Tüm inşa ettiğimiz
Tumbles and is gone
Yıkılıyor ve bitiyor
Oh, sweet people
Oh, tatlı insanlar
Have you no love for mankind?
İnsan ırkı için sevginiz yok mu?
Must you go on killing
Öldürmeye devam mı etmelisiniz
Just to pass the time.
Sadece vakit geçirmek olsun diye
The message is so true
Mesaj çok gerçek
The end is really near
Son gerçekten yakın
All these feelings take me down
Tüm bu duygular beni alaşağı ediyor
It steals the things so dear
Önemli şeyleri çalıyor
Yes, the message is so real.
Evet, mesaj ço açık
Don't turn all the earth to stone
Tüm gezegeni taşa çevirmeyin
Because, because, because
Çünkü, çünkü, çünkü
This is your home
Burası sizin yuvanız
Oh, sweet people
Oh, tatlı insanlar
what about our children?
Ya çocuklarımız?
In theaters and video games
Sinema salonları ve video oyunlarındaki
They watch what we send to ruin
Yıkmak için gönderdiklerimizi izliyorlar
Oh, sweet people
Oh, tatlı insanlar
What senseless game
Ne anlamsız bir oyun
Have we all been playing?
Hepimiz mi oynuyorduk?
No one but you to blame?
Sizden başka suçlanacak biri yok mu?
The message is so true
Mesaj çok açık
The end is really near
Son gerçekten yakın
All these feelings take me down
Tüm bu duygular beni alaşağı ediyor
It steals the things so dear
Önemli şeyleri çalıyor
Yes, the message is so real.
Evet, mesaj çok açık
Don't turn all the earth to stone
Dünyayı taşa çevirmeyin
Because, because, because
Çünkü, çünkü, çünkü
This is your home
Burası sizin yuvanız
This is our home.
Burası bizim yuvamız

Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Alyosha - Sweet People (2010 Ukraine Eurovision Song) şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;