Safura - Let You Know Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Safura şarkıcısının popüler şarkılarından Let You Know şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Safura - Let You Know Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Safura - Let You Know Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

I didn't realise
Had you run in front of me
All this time I didn't see

I opened of my eyes
Finally I see it clear
All I've ever won is it right here?

It's has been so wrong
For so long
Can't believe it's been so hard for me to see

But tonight I'm gonna let you know
Gonna give my heart away
Gonna gonna here and let it show
I will never, ever let you go
Get tonight I'm gonna let you know
Maybe it was worth the way
I don't have the time to take it slow
That it's why tonight I let you know

I waited all this time
For someone to fallen to
Didn't know that one was you
I didn't see the since
You've been there but I've been sure
That you were just a friend and nothing more

It's has been so wrong
For so long
Can't believe it's been so hard for me to see

But tonight I'm gonna let you know
Gonna give my heart away
Gonna gonna here and let it show
I will never, ever let you go
Get tonight I'm gonna let you know
Maybe it was worth the way
I don't have the time to take it slow
That's why tonight I let you know

Every time you turned to me
and look at me the way
you take my breath away
and I've never felt this beautiful before
and now I can't wait, wait any more

But tonight I'm gonna let you know
Gonna give my heart away
Gonna gonna have and let it show
That it's why tonight I let you know
Get tonight I gonna let you know
Maybe it was worth the way
I don't have the time to take it slow
I will never, ever let you go
But tonight I'm gonna let you know
Gonna give my heart away
Gonna gonna have and let it show
That it's why tonight I let you know

Try to align
Türkçe
Bilmene İzin Vereceğim

Fark edememişim
Önümden geçiyor olduğunu
Bunca zaman görememişim

Gözlerimi açtım
Sonunda açıkça görüyorum
Şimdiye kadar kazandığım her şey burada mı?

Çok yanlış oldu
Bu kadar uzun sürmesi
Benim için görmenin bu kadar zor olduğuna inanamıyorum

Ama bu gece bilmene izin vereceğim
Kalbimi ele vereceğim
Durma ve meydana çıkmasına izin ver
Gitmene asla ama asla izin vermeyeceğim
Bu gece bilmene izin vereceğim gece olacak
Belki de buna değdi
Yavaştan almaya zamanım yok
Bu yüzden bu gece bilmene izin veriyorum

Bunca zaman bekledim
Aşık olacak birini
Bu kişinin sen olduğunu bilmiyordum
Önceden görememişim
Sen oradaydın ama ben emindim
Sen sadece bir arkadaştın, fazlası değil

Çok yanlış oldu
Bu kadar uzun sürmesi
Benim için görmenin bu kadar zor olduğuna inanamıyorum

Ama bu gece bilmene izin vereceğim
Kalbimi ele vereceğim
Durma ve meydana çıkmasına izin ver
Gitmene asla ama asla izin vermeyeceğim
Bu gece bilmene izin vereceğim gece olacak
Belki de buna değdi
Yavaştan almaya zamanım yok
Bu yüzden bu gece bilmene izin veriyorum

Bana döndüğün
ve bu şekilde baktığın her seferde
Nefesimi kesiyorsun
Ve önceden hiç bu kadar güzel hissetmemiştim
Artık bekleyemem, daha fazla bekleyemem

Ama bu gece bilmene izin vereceğim
Kalbimi ele vereceğim
Durma ve meydana çıkmasına izin ver
Gitmene asla ama asla izin vermeyeceğim
Bu gece bilmene izin vereceğim gece olacak
Belki de buna değdi
Yavaştan almaya zamanım yok
Bu yüzden bu gece bilmene izin veriyorum

Safura - Let You Know Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Safura - Let You Know Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Safura - Let You Know Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Safura - Let You Know Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Safura - Let You Know Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Safura - Let You Know şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;