Willow Smith - Parents Just Don't Understand Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Willow Smith şarkıcısının popüler şarkılarından Parents Just Don't Understand şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Willow Smith - Parents Just Don't Understand Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 5 Aralık 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Willow Smith - Parents Just Don't Understand Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

You know parents are the same
No matter time nor place
They don't understand that us kids
Are going to make some mistakes
So to you, all the kids all across the land
There's no need to argue
Parents just don't understand
I remember one year
My mom took me school shopping
It was me, my brother, my mom, oh, my pop, and my little sister
All hopped in the car
We headed downtown to the Gallery Mall
My mom started bugging with the clothes she chose
I didn't say nothing at first
I just turned up my nose
She said, "What's wrong? This shirt cost $20"
I said, "Mom, this shirt is plaid with a butterfly collar!"
The next half hour was the same old thing
My mother buying me clothes from 1963
And then she lost her mind and did the ultimate
I asked her for Adidas and she bought me Zips!
I said, "Mom, what are you doing, you're ruining my rep"
She said, "You're only sixteen, you don't have a rep yet"
I said, "Mom, let's put these clothes back, please"
She said "no, you go to school to learn not for a fashion show"
I said, "This isn't Sha na na, come on Mom, I'm not Bowzer
Mom, please put back the bell-bottom Brady Bunch trousers
But if you don't want to I can live with that but
You gotta put back the double-knit reversible slacks"
She wasn't moved – everything stayed the same
Inevitably the first day of school came
I thought I could get over, I tried to play sick
But my mom said, "No, no way, uh-uh, forget it"
There was nothing I could do, I tried to relax
I got dressed up in those ancient artifacts
And when I walked into school, it was just as I thought
The kids were cracking up laughing at the clothes Mom bought
And those who weren't laughing still had a ball
Because they were pointing and whispering
As I walked down the hall
I got home and told my Mom how my day went
She said, "If they were laughing you don't need the,
"Cause they're not good friends"
For the next six hours I tried to explain to my Mom
That I was gonna have to go through this about 200 more times
So to you all the kids all across the land
There's no need to argue
Parents just don't understand
Oh-kay, here's the situation
My parents went away on a week's vacation and
They left the keys to the brand new Porsche
Would they mind?
Umm, well, of course not
I'll just take it for a little spin
And maybe show it off to a couple of friends
I'll just cruise it around the neighborhood
Well, maybe I shouldn't
Yeah, of course I should
Pay attention, here's the thick of the plot
I pulled up to the corner at the end of my block
That's when I saw this beautiful girlie who was just walking
I picked up my car phone to perpetrate like I was talking
You should've seen this girl's bodily dimensions
I honked my horn just to get her attention
She said, oh "Was that for me?"
I said, "Yeah"
She said, oh "my"
I said, "Come on and take a ride with a helluva guy"
She said, "How do I know that you're not sick?
You could be some deranged lunatic"
I said, "C'mon toots – my name is the Prince -
Beside, would a lunatic have a Porsche like this?"
She agreed and we were on our way
She was looking very good and so was I, just might say
We hit McDonald's, pulled into the drive
We ordered two Big Macs and two large fries.
She kicked her shoes off onto the floor
She said, "Drive faster speed turns me on"
She put her hand on my knee, I put my foot on the gas
We almost got whiplash, I took off so fast
The sun roof was open, the music was high
And this girl's hand was steadily moving up my thigh
She had opened up three buttons on her shirt so far
I guess that's why I didn't notice that (police car)
We're doing ninety in my Mom's new Porsche
And to make this long story short
When the cop pulled me over I was scared as hell
I said, "I don't have a license but I drive very
I almost had a heart attack that day
Come to find out the girl was some a twelve-year-old runaway
I was arrested, the car was impounded
And there was no way for me to avoid being grounded
My parents had to come back get me
I'd rather be in jail than to have my father hit me
My parents walked in
I got my grip, I said, "Ah, Mom, Dad, how was your trip?"
They didn't speak
I said, "I want to plead my case"
But my father just shoved me in the car by my face
That was a hard ride home, I don't know how I survived
They took turns -
One would beat me while the other one was driving
I can't believe it, I just made a mistake
Well parents are the same no matter time nor place
So to you all the kids all across the land
Take it from me
Parents just don't understand




Ebeveynlerin aynı olduğunu biliyorsun.
Zaman ya da yer farketmez
Bizim çocuklar olduğumuzu anlamıyorlar.
Bazı hatalar yapacaksın
Öyleyse sana, bütün çocuklar toprağın her yanındaki
Tartışmaya gerek yok
Ebeveynler sadece anlamıyor
Bir yıl hatırlıyorum
Annem okuldan alışverişe götürdü
Benim, erkek kardeşim, annem, oh, babam ve küçük kız kardeşimdi.
Hepsi arabaya atladı
Şehir merkezindeki Gallery alışveriş merkezine yöneldik
Annem seçtiği kıyafetlerle rahatsız etmeye başladı
İlk başta hiçbir şey demedim
Sadece burnumu açtım
"Sorun nedir? Bu gömlek 20 $ 'a mal oldu" dedi.
Dedim ki, "Anne, bu gömlek ekose kelebek yakalı!"
Sonraki yarım saat aynı eski şeydi
Annem bana 1963'ten kıyafet alıyor
Ve sonra aklını kaybetti ve en iyisini yaptı.
Ondan Adidas'ı istedim ve bana Zips'i aldı!
Dedim ki "Anne, ne yapıyorsun, temsilcimi mahvediyorsun"
"Sadece on altı yaşındasın, henüz bir temsilcin yok" dedi.
"Anne, şu kıyafetleri geri koyalım lütfen" dedim.
"Hayır, bir defile için değil öğrenmek için okula gidiyorsun" dedi.
Dedim ki, "Bu Sha na na, hadi anne, ben Bowzer değilim.
Anne, lütfen çan altındaki Brady Bunch pantolonunu geri koy.
Ama istemiyorsan bununla yaşayabilirim ama
İkili örgülü geri dönüşümlü pantolonları geri koymalısın "
Hareket etmedi - her şey aynı kaldı
Kaçınılmaz olarak, okulun ilk günü geldi
Aşabileceğimi düşündüm, hasta olmaya çalıştım
Ama annem "hayır, hayır, unut gitsin" dedi.
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu, rahatlamaya çalıştım
Eski eserler giyindim
Ve okula girdiğimde, düşündüğüm gibi oldu.
Çocuklar annemin aldığı kıyafetlere gülmek istiyorlardı.
Ve gülmeyenlerin hala topları vardı.
Çünkü işaret ediyorlar ve fısıldıyorlardı.
Koridorda yürürken
Eve gittim ve anneme günümün nasıl geçtiğini söyledim
"Gülüyorlarsa, ihtiyacın yok," dedi.
"Çünkü onlar iyi arkadaş değiller"
Sonraki altı saat boyunca anneme açıklamaya çalıştım
Bundan 200 kez daha geçmek zorunda kalacağımı
Yani size tüm arazi boyunca tüm çocuklar için
Tartışmaya gerek yok
Ebeveynler sadece anlamıyor
Oh-kay, işte durum
Ailem bir hafta tatile gitti ve
Anahtarları yepyeni Porsche'ye bıraktılar.
Sakıncası var mı?
Umm, elbette hayır
Sadece biraz döndürürüm
Ve belki birkaç arkadaşına gösterebilirim
Sadece mahalleyi gezeceğim
Belki de yapmamalıyım
Evet, elbette yapmalıyım
Dikkat edin, işte arsanın kalınlığı
Bloğumun sonunda köşeye çektim
O zaman yürüyen sadece bu güzel kız çocuğunu gördüm
Araba telefonumu, konuştuğum gibi işlemek için aldım
Bu kızın bedensel boyutlarını görmeliydin
Sadece dikkatini çekmek için boynuzu korudum
"Benim için miydi?" Dedi.
"Evet" dedim
"Aman" dedi.
"Gel ve bir helluva adamı ile gezmeye çık" dedim.
"Hasta olmadığını nereden bileyim?" Dedi.
Biraz dengesiz bir deli olabilirsiniz "
Dedim ki, "hadi toots - adım Prens -
Ayrıca bir akıl hastasının böyle bir Porsche'si olur mu? ”
Kabul etti ve biz de yoldaydık
Çok iyi görünüyordu ve ben de diyebilirdim ki
McDonald's'ı vurduk, sürücüye çektik.
İki Big Mac ve iki büyük patates kızartması sipariş ettik.
Ayakkabılarını yere attı
"Daha hızlı sür beni açar" dedi.
Elini dizimin üzerine koydu, ayağımı gaza koydum
Neredeyse kırbaçlanıyorduk, çok hızlı çıktım
Güneş çatısı açıktı, müzik yüksekti
Ve bu kızın eli durmadan kalçamın üstünde hareket ediyordu
Şimdiye kadar gömleğinde üç düğme açtı
Sanırım bu yüzden fark etmedim (polis arabası).
Annemin yeni Porsche'sinde doksan yapıyoruz
Ve bu uzun hikayeyi kısa yapmak
Polis beni kenara çektiğinde cehennem gibi korktum
"Ehliyetim yok ama çok sürüyorum" dedim.
Neredeyse o gün kalp krizi geçiriyordum
Kızın on iki yaşında bir kaçak olduğunu öğrenmeye gel.
Tutuklandım, araba tutuldu
Ve benim topraklanmamın bir yolu yoktu.
Ailem geri gelmek zorunda kaldı
Babamın bana vurması yerine hapiste olmayı tercih ederim.
Ailem içeri girdi
Tutuşumu anladım, "Ah, Anne, Baba, yolculuğun nasıl geçti?" Dedim.
Konuşmadılar
"Davamı savunmak istiyorum" dedim
Ama babam az önce arabada beni yüzüme sürükledi
Evde zor bir yolculuktu, nasıl hayatta kaldım bilmiyorum
Sırayla aldılar -
Biri beni sürerken biri diğeri sürerken
İnanamıyorum, sadece bir hata yaptım
Ebeveynler, ne zaman, ne olursa olsun aynıdır
Yani size tüm arazi boyunca tüm çocuklar için
Benden al
Ebeveynler sadece anlamıyor

Willow Smith - Parents Just Don't Understand Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Willow Smith - Parents Just Don't Understand Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Willow Smith - Parents Just Don't Understand Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Willow Smith - Parents Just Don't Understand Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Willow Smith - Parents Just Don't Understand Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Willow Smith - Parents Just Don't Understand şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;