Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Cradle Of Filth şarkıcısının popüler şarkılarından From The Cradle To Enslave şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

From The Cradle To Enslave

Two thousand fattened years like maniacs
Have despoiled our common grave
Now what necrophagous Second Coming backs
From the cradle to enslave?

Sickle constellations
Stud the belts that welt the sky
Whilst the bitter winter moon
Prowls the cloud, dead-eyed
Like shifting parent flesh
Under silk matricide...

Watchful as she was upon Eden
Where every rose arbour and orchard she swept
Hid the hissing of a serpent Libido
In an ancient tryst with catastrophe
Soon the be kept

Hear that hissing now on the breeze
As through the plundered groves of the carnal garden
A fresh horror blows but ten billion souls
Are blind to see the rotting wood for the trees

This is the theme to a better Armageddon
Nightchords rake the heavens
PAN DAEMON AEAON

And what use are prayers to that god?
As devils bay concensus for the space to piss
On your smouldering faith
And the mouldering face
Of this world long a paradise lost

This is the end of everything
Hear the growing chora that a new dawn shall bring

Danse macabre 'neath the tilt of the zodiac
Now brighter stars shall reflect on our fate
What sick nativities will be freed when those lights burn black?
The darkside of the mirror always threw our malice back...

I see the serpentine in your eyes
The nature of the beast as revelations arrive

Our screams shall trail to Angels
For those damned in flames repay
All sinners lose their lot on Judgement Day
We should have cut our looses as at Calvary
But our hearts like heavy crosses held the vain belief
Salvation, like a promised nation
Gleamed a claim away...

This is the end of everything you have ever known
Buried like vanquished reason
Death is season
Drive like the drifting snow
Peace, a fragile lover, left us fantasising war
On our knees or another f**ker's shore
Heiling new flesh
Read, then roared
To a crooked cross and a Holy Cause
What else be whipped to frenzy for?

This is the end of everything
Rear the tragedies
That the Seraphim shall sing

Old adversaries
Next to Eve
Now they're clawing back
I smell their cumming
As through webbed panes of meat
Led by hoary Death
They never left
Dreaming sodomies
To impress on human failure
When we've bled upon our knees

Tablatures of gravel law
Shall see Gehennah paved
When empires fall
And nightmares crawl
From the cradle to enslave....

This is the end of everything

-----------------------------------------------------------------
manyaklar gibi ikibin semirilmiş yıl
basit mezarlarımız soyulmuş
şimdi ölülerin geri dönüşleri ne zaman
beşikten köleliğemi?

orak takımyıldızları
göğü kaplayan deriler çivilerle süslenmiş
kış ayı acılaşırken
bulutlar sinsi dolaşıyor,ölü gözler
aile benzerliğinin birbirine taşınması gibi
annesini öldürmenin

o cennetin üzerindeyken dikkatli bakışlar
o bütün gül çardaklarını ve meyve bahçelerini süpürdüğünde
bir yılan şehvetinin ıslığını sakla
felaketle eski bir randevu
yakında tutulacaktır

meltem rüzgarının üstündeki ıslığı duy
dünya bahçelerinin yağmalanmış koruları arasından
taze bir dehşet esiyor,ama on milyar ruh
ağaçların etrafında dönen odunları göremeyecek kada körler

bu daha iyi bir kıyamet için bir tema
gecenotaları cenneti tırmalıyor
PAN DAEMON(iblis) AEAON

ve dua edenlerin tanrıya faydası ne?
şeytanlar dünya üzerine işeme konusunda anlaşmaya vardıklarında
alevsiz yanan kaderlerinizin üzerinde
ve tozlaşan yüzlerinizin üzerinde
ve dünya üzerindeki cennetin kayboluşu

bu herşeyin sonu
yeni bir şafağı getirecek olan büyüyen koroyu duyun

şimdi daha parlak yıldızlar kaderimizin üzerine yansıyacaklar
ve bu ışıklar siyaha döndüğünde hasta doğuşlar özgür kalacak
aynanın karanlık yüzü daima ktülüklerimizi geri getirecek

gözlerinizdeki yılan bakışlarını görüyorum
devrimler geldiğinde yaratıkların doğası..

çığlıklarımız meleklere yol gösterece
alevler içindeki şu lanetlenmişler adına ödemek için
bütün günahkarlar yargı gününde bütün isteksizliklerini kaybediyorlar
Calvary de olduğu gibi bütün kayıplaraımız kesmeliydik
ama kalplerimiz ağır haçlar gibi boş inançları tuttu
kurtuluş,söz verilmiş bir ulus gibi
isteksizce parladı

bu şimdiye kadar bildiğiniz herşeyin sonu
yenilmiş sebep gibi gömüldü
ölüm bir mevsim
suyun üstünde yüzen buz gibi git
barış.kırık bir aşık,bizi fantazi edilen savaşlarda bıraktı
dizlerimizin üstünde veya diğer serserilerin kıyısında
yeni bedenleri hedefleyerek
oku ve sonra kükre
bükülmüş bir haça veya kutsal nedene
başka ne için çılgınlık kamçılandı?

bu herşeyin sonu
trajedileri oku
Seraphim in şarkısını söylediği

eski düşmanlar
havvanın yanında
ve şimdi tekrar tırmalıyorlar
kokularını hissediyorum
ağla çevrilmiş et parçalarının arasından
ölüm tarafından yol gösterilen
onlar asla bırakmadılar
aykırı ilşkileri hayal etmeyi
insanlığın düşünü etkilemek için
dizlerimizin üstünde kanarken

ölüm tabletlerinin kanunu
yolları döşeyecek
ve kabular tırmanacak
beşikten köleliğe

bu herşeyin sonu

Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Cradle Of Filth - From The Cradle To Enslave şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;