Georges Moustaki - Le Métèque Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Georges Moustaki şarkıcısının popüler şarkılarından Le Métèque şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Georges Moustaki - Le Métèque Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Georges Moustaki - Le Métèque Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Avec ma gueule de métèque,de Juif errant, de pâtre grec
Yunanlı çoban,göçebe yahudi,pis yabancı suratımla

Et mes cheveux aux quatre vents
Ve dört bir yana dağılmış saçlarımla

Avec mes yeux tout délavés qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Genellikle hayal kurmayan bana,
hayal kuruyormuş havasını veren tamamen rengi atmış gözlerimle

Avec mes mains de maraudeur,de musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Bunca bahçeleri yağma eden serseri,müzisyen,hırsız ellerimle

Avec ma bouche qui a bu,qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Asla açlığını gidermeden içen,öpen ve ısıran ağzımla

Avec ma gueule de métèque,de Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Serseri,hırsız,yunanlı çoban,göçebe yahudi ve pis yabancı suratımla

Avec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Bütün yazların güneşine ve bütün etek giyenlere(kadınlara)sürtünen tenimle

Avec mon c�ur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Hiç mesele yapmadan, acı çektiği kadar acı çektirmeyi de bilen kalbimle

Avec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut pour éviter le purgatoire
Acı çekmekten kaçmak için en küçük kurtuluş şansı kalmayan ruhumla

Avec ma gueule de métèque de Juif errant, de pâtre grec
Yunanlı çoban,göçebe yahudi,pis yabancı suratımla

Et mes cheveux aux quatre vents
Ve dört bir yana dağılmış saçlarımla

Je viendrai, ma douce captive
Geleceğim tatlı kulkölem

Mon âme s�ur, ma source vive
Ruh kardeşim,hayat kaynağım

Je viendrai boire tes vingt ans
Senin yirmi yaşına içmeye geleceğim

Et je serai prince de sang
Ve soylu prens olacağım

Rêveur ou bien adolescent
Hayalci ya da yeniyetme

Comme il te plaira de choisir
Nasıl hoşuna giderse

Et nous ferons de chaque jour toute une éternité d'amour
Ve her günü hep sonsuz bir aşka çevireceğiz

Que nous vivrons à en mourir
Ölünceye kadar yaşayacığımız.

Georges Moustaki - Le Métèque Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Georges Moustaki - Le Métèque Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Georges Moustaki - Le Métèque Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Georges Moustaki - Le Métèque Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Georges Moustaki - Le Métèque Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Georges Moustaki - Le Métèque şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;

Diğer Georges Moustaki Şarkı Sözü Çevirileri