Miley Cyrus - Times Of Our Lives Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Miley Cyrus şarkıcısının popüler şarkılarından Times Of Our Lives şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Miley Cyrus - Times Of Our Lives Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Miley Cyrus - Times Of Our Lives Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Seems like we�re holdin� on forever

Sonsuza dek dolaşacakmışız gibi görünüyor

Just gotta let it go

Sadece oluruna bırakmamız lazım.

Times up,you pushed me to surrender

Zaman doldu, sen çekilmek için beni ittin

(tonight..)

Bu gece

Who knows,what happens now,whatever

Kim bilir şimdi neler olduğunu?

Wherever the wind blows

Rüzgar estiğinde

And im there as long as we�re together

Beraber olduğumuz sürece oradayım ben.

Alright..

Tamam

Lets have the time of our lives

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

Like there no one else around

Etrafta kimse yokmuş gibi.

Just throw your hands up high

Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım

Even when they try to take us down

Yorulup alçalmaya başladıklarında bile�

We�ll have the time of our lives

Hayatlarımızın anına sahip olacağız

�Til the lights burn out

Işıklar yanan dek

Lets laugh until we cry

Hadi ağlayana kadar gülelim!

Life is only what you make it now

Hayat sadece şuan ne yaptığındır.

Lets have the time of our lives!

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

(Lives..lives..lives..)

Hayatlar, hayatlar, hayatlar�

Dreamers dont care if its right

Hayalperestler doğru şeyleri umursamaz

I think im really into you

Gerçekten senden hoşlandığımı düşünüyorum.

Restless, lets leave it all behind

Huzursuz, hadi herşeyi ardımızda bırakalım!

(tonight..)

Bu gece�

Crazy,when you cross my mind

Çılgın, aklınla ters düştüğünde

Oh the trouble we could get into

Dert içinde olabilirdik.

So what,lets just give this a try

Ne olmuş yani? Hadi sadece bir deneyelim!

Alright..

Tamam

Lets have the time of our lives

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

Like there no one else around

Etrafta kimse yokmuş gibi.

Just throw your hands up high

Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım

Even when they try to take us down

Yorulup alçalmaya başladıklarında bile�

We�ll have the time of our lives

Hayatlarımızın anına sahip olacağız

�Til the lights burn out

Işıklar yanan dek

Lets laugh until we cry

Hadi ağlayana kadar gülelim!

Life is only what you make it now

Hayat sadece şuan ne yaptığındır.

Lets have the time of our lives!

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

(Lives..lives..lives..)

Hayatlar, hayatlar, hayatlar�

What are we waitin� for?

Neyi bekliyoruz ki?

Take that chance

Hadi bu şansı kazanalım!

Now�s all we�ve got for sure

Şimdi emin olduğumuz tek şey.

Lets have the time of our lives

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

Like there no one else around

Etrafta kimse yokmuş gibi.

Just throw your hands up high

Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım

Even when they try to take us down

Yorulup alçalmaya başladıklarında bile�

We�ll have the time of our lives

Hayatlarımızın anına sahip olacağız

�Til the lights burn out

Işıklar yanan dek

Lets laugh until we cry

Hadi ağlayana kadar gülelim!

Life is only what you make it now

Hayat sadece şuan ne yaptığındır.

Lets have the time of our lives!

Hadi hayatlarımızı yaşayalım!

(Lives..lives..lives..)

Hayatlar, hayatlar, hayatlar�

Miley Cyrus - Times Of Our Lives Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Miley Cyrus - Times Of Our Lives Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Miley Cyrus - Times Of Our Lives Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Miley Cyrus - Times Of Our Lives Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Miley Cyrus - Times Of Our Lives Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Miley Cyrus - Times Of Our Lives şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;